Tiedote: kosmopoliitti kirjailija Kokkolan kirjastossa

Brasilian luonnonpuistosta Portugalin runouden saloihin
Julkaisuvapaa heti

Haluatko kuulla rahtilaivamatkasta Kap Verdellä, jonka aikana lähes jokainen matkustaja oksentaa tai haikailetko portugalilaisen runouden filkosofisten säkeiden perään? Kirjailija, kääntäjä, toimittaja Rita Dahl esittelee tuotantoaan leppoisassa tilaisuudessa Kokkolan kirjaston Hongell-salissa perjantaina 20.7. klo 13-14.  Hän lukee matkakirjojensa lisäksi omia runojaan ja kääntämäänsä portugalilaista nykyrunoutta. Tilaisuuteen ovat tervetulleita kaikki, ja kysymyksiä saa esittää keskustelun lomassa.

Dahl on kirjoittanut tietokirjan suomettuneesta sananvapaudesta ympäri maailmaa, Suomen kaivospolitiikasta ja hän työstää parhaillaan Suomen maahanmuuttopolitiikkaa käsittelevää tietokirjaa, jota varten on haastatellut tutkijoita, kansalaisjärjestöjen edustajia ja maahanmuuttajia paperittomista virallisen hyväksynnän saaneisiin maahanmuuttajiin.

Dahl on kosmopoliittinen kirjailija, joka on opiskellut portugalin kieltä ja kirjallisuutta Lissabonin yliopistossa ja esiintynyt laajasti Siperiasta Kolumbiaan. Hänen runojaan on julkaistu 18 kielellä.

Wikipedia: Rita Dahl (s. 1971)[1] on suomalainen kirjailija, kriitikko, kääntäjä ja vapaa toimittaja[2]. 
Dahl on koulutukseltaan valtiotieteen ja filosofian maisteri sekä medianomi (ylempi korkeakoulututkinto)[3]. Pääaineinaan hän on opiskellut yleistä valtio-oppia ja kirjallisuustiedettä. Yleisen kirjallisuustieteen pro gradunsa hän teki Fernando Pessoan ortonyymeistä ja heteronyymeistä modernistis-romanttisena myyttinä [4] ja valtio-opin pro gradunsa SDP:n ja Kokoomuksen ulko- ja turvallisuuspoliittisesta retoriikasta ryhmäpuheenvuoroissa 1995–2000 [5]. Dahl on opiskellut portugalin kieltä Lissabonin klassisessa yliopistossa 2000–2001 ja toimittanut ja kääntänyt ensimmäisen portugalilaisen nykyrunouden antologian Maailman syrjällä.
Dahl on perustanut Neliö-kulttuurilehden ja toiminut Tuli & savu -runouslehden päätoimittajana (2001–2002)lähde?. Hän on toiminut Suomen Pen-klubinvarapuheenjohtajana vuosina 2006-2009 ja naiskirjailijakomitean vetäjänä 2005–2009. Hän koordinoi ja hankki rahoituksen PENin Keski-Aasia-naiskirjailijakokoukselle, jonka tiimoilta ilmestyi antologia Kyltymätön uuni.[6][7] Vuotta myöhemmin venäjän- ja englanninkielinen teos Nightingale in a Cage (Iskander 2008), jossa on tekstejä naiskirjailijoilta kaikista Keski-Aasian maista[8]. 
Dahlin Elämää Lagoksessa ilmestyi venäjäksi Kazakstanissa vuonna 2009 Iskenderin julkaisemana[9]. Dahlin yksittäisiä runoja on käännetty kahdeksalletoista kielelle ja hän on esiintynyt runsaasti ulkomailla muun muassa Siperiassa, muutamissa Latinalaisen Amerikan ja Afrikan maissa sekä Euroopassa. Hänen runojaan on julkaistu käännöksinä kymmenissä ulkomaisissa kirjallisuuslehdissä ja -antologioissa [1].
Dahl on mukana myös oopperayhdistys Fantasiassa. [10]
Lisätietoa: Rita Dahl, puh. 0453104571

Comments

Popular posts from this blog

SLE ei estä pianistia toteuttamasta unelmiaan

Surullisen hahmon ritari

Malawi folk-tale