Posts

Showing posts from March, 2012

Kuntalaisaloite rasisminvastaisen viikon laajentamiseksi

Vantaalaiset, kannatustanne haetaan seuraavalle kuntalaisaloitteelle.

Mielipidekirjoitus Vantaan Sanomiin

Kuntalaisaloite rasisminvastaisen viikon laajentamiseksi

Journalistin etiikka on pahasti kadoksissa, kun julkisuuteen pääsee antamalla lausunnon romanikerjäläisten poismuiluttamisesta tai minareetin nokassa rukoilijoista. Mutta kun PerSu-vastaisella puolella lyödään rasisteja takaisin ”silmä silmästä” –periaatteella, kahden rintaman välille on hyvin vaikea saada aikaan minkäänlaista keskustelua, puhumattakaan vuorovaikutuksesta.

Kiihkottomat rasisminvastaiset puheenvuorot ovat tarpeellisempia kuin koskaan, samoin kaikenlaiset pelinavaukset kiihkottoman rasisminvastaisen puheen lisäämiseksi ja eri kulttuurien esittelemiseksi kuntalaisille vailla ideologista hapatusta.

Vantaa on käynnistänyt maaliskuussa rasisminvastaisen viikon, jonka aikana sekä hallinnon edustajat, (moni)kulttuurijärjestöt että suuri yleisö tapaavat toisiaan tapahtumissa. Ensimmäisen rasisminvastaisen viikon aikana t…

VMO:n musiikkiteatterin konsertti ke 28.3. klo 19 Lummesalissa

Vantaan musiikkiopiston musiikkiteatterin
KONSERTTI 28.3.2012



Funny Girl
Don’t Rain On My Parade
(Säv. Jule Styne, san. Bob Merrill/Musikaali Funny Girl v. 1964)
Heli Korhonen (Fanny)
Muiden määräilyyn kyllästynyt Fanny Brice päättää jättää muiden mielipiteet omaan arvoonsa ja tekee oman ratkaisunsa.

FIGARON HÄÄT
Kreivittären aaria ("Porgi Amor")
(Wolfgang Amadeus Mozart / Lorenzo da Ponte: Figaron häät)
Rita Dahl (kreivitär)
Kreivitär suree kreivin häilyvää rakkautta. "Rakas, anna helpotusta suruuni, huokauksiini."

Barbarinan cavatina ("L'ho perduta")
(Wolfgang Amadeus Mozart / Lorenzo da Ponte: Figaron häät)
Anni Rissanen (Barbarina)
Puutarhurin tytär Barbarina on kadottanut neulan, jonka kreivi on antanut Susannalle palautettavaksi.

Kreivittären ja Susannan kirjeduetto ("Sull' aria")
(Wolfgang Amadeus Mozart / Lorenzo da Ponte: Figaron häät)
Auli Järvinen (kreivitär)
Millariia Wikman (Susanna)
Kreivitär ja Susanna laativat tekaistun rakkauskirjeen krei…

Etsin tukijoita kunnallisvaalikampanjaani

Perustan pian kunnallisvaaliaiheisen blogin, jonne kirjoitan paikallisista ja valtakunnallisemmista asioista, jotka koen tärkeiksi ja kantaaottamisen arvoisiksi. Nyt etsin kampanjaani tukijoita. Voit laatia lyhyen kannatuspuheenvuoron tai olla laatimatta; tarvitsen ainoastaan nimesi, tittelisi sekä paikkakuntasi blogia varten. Tukijaksi ryhtyminen ei tietenkään sido Sinua sen enempää, mutta jos haluat, voit ilmoittautua tekemään vaalityötä tai tukea kampanjaani haluamallasi summalla. Tilitiedot saat minulta. Tukijan ei tarvitse olla julkkis: etsin kaikenlaisia ihmisiä. Jos tukijaksi ryhtyminen kiinnostaa, ilmoittaudu osoitteeseen ritdahl@gmail.com.

Olen Vasemmistoliiton sitoutunut ehdokas Vantaan vaalipiiristä. Löydät vaaliteemani selaamalla 24.4. tehtyyn postaukseen. Tässä esimerkki Tuula Sykön kommentista:


”Olen sinua 20 vuotta vanhempi ja sympatiseeraan suunnattomasti toimintojasi ja persoonaasi - panet itsesi likoon moneen asiaan. Olin Hesassa käymässä kun Keski-Aasian kirjailijat, …

Poemas publicadas na revista literária Sibíla

Porto

Como dizer em palavras a beleza no horror, de mão dada
um casal atrás das cortinas, das paredes demolidas, jazz
injectado da agulha para as veias, camadas múltiplas de roupa
vestindo mendigos há décadas, década
que escapa para longe, magnífico
Majestic de candelabro brilhante, em branco
criados trazem café, membros rápidos,
espelhos habituados à verdade dos espelhos
nem a mim me mentem, a mim cuja face é mais pálida
que o café e os meus vizinhos com vozes roucas, porque
é que
edifícios neoclássicos, manuelinos e barrocos que louvam o esplendor
do ser humano, onde foram despendidos centenas de quilos de ouro, tudo o que o ser humano
pôde arcar nas suas mãos, a cancão rouca nos degraus da Capela das Almas, porque
pelo pó branco há que trabalhar duro, para estar sentado
com mão estendida frente ao Pingo Doce, gritar até a garganta
ficar sem voz, até os passantes pararem, olhando solícito nos olhos,
pedindo moeda, impondo Cais a alguém, revista
incluindo horóscopos por um ano, nada
sera vendido mas p…

Dós poemas en la revista La Otra (México)

III. Yo crecí en las calles y ahí empezó un país completamente nuevo

Yo crecí en la calle y ahí empezó un país completamente nuevo.
Me partí indefinidamente en dos, problema de por vida.
En un país sin tierra los reyes gobiernan sin permiso.
Me familiaricé con la Biblia con todo mi entendimiento.
Yo, país sin reyes. Solo un bufón.
Tuve que encontrar lo que se llama el otro.
La rosa creció para llegar a la ciudad.
Todo se enrojeció como a las últimas horas de la noche.
Y los reyes llamaron por sus nombres a sus personas de confianza.
Las hojas cayeron del árbol sin cuidado.
Nacen perspectivas desde la ventana y cada una es correcta.
Hay que encontrar un buen lugar una buena calle y un árbol donde guarecerse.



El Halcón juega con la paloma

El halcón juega con la paloma y la paloma se alegra
sin saber que juega con la muerte. Cuando el halcón
viaja a Ibara, los vientos lo empujan hacia delante
y el halcón piensa qué bien, llegaré más rápido.
Pero si el halcón no quiere quebrar su bandada, en el cielo

Kirjailija Armas Alvari Hakunilan kirjastossa 15.5. klo 18

‎Kirjailija, toimittaja Rita Dahl haastattelee Armas Alvaria Hakunilan kirjastossa Vantaa-päivänä 15.5. iltakuudesta lähtien. Tilaisuuden järjestää Vasemmistoliiton Itä-Vantaan yhdistys yhteistyössä Hakunilan kirjaston kanssa.

Kirjailija, kustannustoimittaja Armas Alvari on julkaissut novellikokoelmat Varmat tapaukset (Tammi 2006) ja Vuodeaikoja (Tammi 2008) sekä toimittanut teokset Miehen rakkaus (Gummerus 2008) ja Kirjeitä lapsiperheestä (Edita 2008).

Alvari voitti esikoisteoksellaan HS:n esikoiskirjapalkinnon. Alvari kuvaa teoksissaan usein yhteiskunnan turvaverkon ulkopuolelle ajautuneita ihmisiä, joita luusereiksi kutsutaan. Epävarmuus, yksinäisyys, katkeruus, mielenterveysongelmat ovat tuttuja Alvarin kuvaamille henkilöille. Mutta näkeekö syrjästä kirkkaammin keskelle?

Kriitikko Antti Majander on todennut: ”Alvari kirjoittaa Raymond Carverin hengessä puhdasta ja kirkasta proosaa ja lataa tilanteisiin myös komiikkaa ja karheaa, mustanpuhuvaa huumoria.” (Helsingin Sanomat 2.10.2006)

Kaksi enkeliä Kallion kirkossa

Sopraanokaksoset Anu ja Piia Komsi olivat säästäneet vaikeimman palan eli Niccolò Castiglionin (1932–1996) Cantus Planus -nykykirkkomusiikkiteoksen alkuun.

1600-luvun mystikkopappi Angelius Silesiuksen tekstifragmentteihin perustuvan, kahdesta 12-osaisesta pikkukappaleesta koostuvan teoksen muoto oli aforistinen kiteytys, jossa musiikin harmoniat eivät aina tukeneet tekstin sanomaa vaan loivat pikemminkin voimakkaan kontrastin sille.

Esimerkki: ”Suorin tie / todelliseen pyhyyteen / on vaeltaa nöyränä / siveän puhtauden polkua.” Kuulostaa ehkä tekstiltä, jonka voisi ajatella muuntuvan harmonisiin sävyihin, mutta ei: juuri tämänkaltaisia tekstejä korostetaan riitasointuja sisältävällä tekstuurilla. Varsinaisista melodioista ei voi puhua: pikemminkin ihmisäänen mahdollisimman monipuolisesta käytöstä vaativista legatoista kirkumiseen ja muuhun epäjalompaan äänenkäyttöön myös pianistilla.

Osmo-Tapio Räihälän Uusinta-kamariorkesterille sävelletty Zénith on esitteen mukaan musiikkia, joka ei ta…

Entrevista de Eduardo Quive publicada na revista literária mocambicana Literaras

Literatas: Como é o seu processo de criação? Como surgem os textos?

Rita Dahl (R.D) - Não há nenhuma resposta digamos regular nessa pergunta. Os textos surgem como surgem. As vezes estou inspirada pelos lugares que visi-tei ao todo mundo da Europa até América Latina, outras vezes me fascina escre-ver ensaios sobre coisas bem mais vastas como poesia/política.

Literatas: E como define a sua literatura?

R.D - A minha escrita varia. Escrevo poesia, ensaios, livros de viagem, contos,não - ficção, e as vezes especialmente a minha poesia poderia ser definida como textos híbridos, que atravessam as fronteiras da poesia, prosa e ensaios. Por alguma razão textos híbridos, que vem bem facilmente de mim. Acho que textos híbridos se relacionam também com a escrita africana.

Literatas: Quais são as questões que mais procura levantar nas suas obras?

R.D - Não há só uma única resposta nessa questão. Quero em primeiro lugar uma Poesia Híbrida Escrever poesia é ser mais do que si própria, é ser muitas vezes…

The Pleasures of Peppermint - Minttutoffeen onni ilmestyy

Image
TIEDOTE, JULKAISUVAPAA HETI
SUOMALAIS-AFRIKKALAINEN ANTOLOGIA MINTTUTOFFEEN ONNI – THE PLEASURE OF PEPPERMINTS ILMESTYY


Julkistamistilaisuus pidetään Helsingissä PAND ry:n tiloissa osoitteessa 5. linja 2 E perjantaina 30.3. alkaen klo 18. Esiintymässä ja keskustelemassa ovat antologian toimittaja Rita Dahl, gambialaiskirjailija Seedy Bojang, Petteri Paksuniemi ja Helena Oikarinen-Jabai. Vaihtoehtoinen julkistamistilaisuus pidetään Tampereella Tulenkantajien kirjakaupassa osoitteessa Hämeenpuisto 25 lauantaina 31.3. klo 12. Lisäksi antologia julkistetaan 31.3. klo 17 Jyväskylän kirjamessujen päävalalla. Siellä esiintymässä lisäksi runoilija Katariina Vuorinen.

Gambialaiskirjailija ja –toimittaja Seedy Bojang on parhaillaan Tanskan PENin ja maailmanlaajuisen ICORN-verkoston valitsema vieraskirjailija Frederiksbergissä. Hän on myös Melbournen PEN-keskuksen kunniajäsen. Frederiksbergissä Bojang on kirjoittanut Yhdysvalloissa julkaistun hyökkäyksiä sananvapautta, demokratiaa ja ihmisoikeuksi…