Posts

Showing posts from January, 2012

Minttutoffeen onni - The Pleasures of Peppermint

Vuoden 2012 helmi-maaliskuussa ilmestyy Palladium-kirjojen julkaisemana Minttutoffeen onni - The pleasures of peppermint -antologia, joka on kaksikielinen suomalaisten ja afrikkalaisten kirjailijoiden kirjeenvaihdon pohjalta toimitettu teos. Olen koordinoinut projektin, toimittanut teoksen ja kääntänyt sieltä useita artikkeleita. Lola Rogers toimi luotettavana kääntäjämme suomesta englantiin. Kirjeenvaihdon tuloksia julkaistiin myös täällä. Projektin suojelijana toimi Taiteilijoiden rauhanyhdistys PAND r.y. Helsingin julkistamistilaisuus pidetään perjantaina 30.3. klo 18 PAND r.y:n tiloissa osoitteessa Viides linja 2 E.

Nyt etsitään antologialle kivaa ja tietenkin ilmaista julkaisupaikkaa Tampereella lauantaille 31.3. Paikalle tulee minun lisäkseni gambialainen Seedy Bojang ja toivottavasti myös joitakin suomalaiskirjailijoita. Onko vinkkejä paikasta tai halukkuutta järjestää tilaisuus?

A bi-lingual anthology The Pleasures of Peppermint - Minttutoffeen onni (Palladium-kirjat) will be p…

Wüstes Land

Wüstes Land

Wüstes Land, füllt sich immer wieder mit hoffnungsvollen
Wanderern, aus Erdteilen, Ländern, über deren breite Rücken
die Jäger schreiten, Afrika, Europa, Asien, Amerika, sie
ziehen durch mit großen Stiefeln wie durch die Geschichte,
den Krieg, den Frieden, den Konflikt und durch den Wald
- vor allem den Wald – der aufgeplatzten Erdkruste,
um in die Stadt jene Fackel zu tragen, die dort
einst brannte, die aber jemand irrtümlich
löschte, wobei die Lichter in allen Fenstern
der Stadt ausgingen, denn wenn man auch nur ein
Flämmchen mit Gewalt ausbläst, ist das
ein unverzeihliches Verbrechen, dem niemand
zustimmen sollte, sondern widerstehen, mit aller Macht,
so wie ein Vogel dem Jäger ins Handwerk pfuscht.
Die Gesetze der Natur sind einfach: Nur dem
wird der Weg gezeigt, der den Weg auch finden
will, und niemand zwingt dazu, den Weg zu finden:
Wie auskommen? Den Schritt verkürzen, langsamer
gehen, am Wegrand pflücken, was an Schönem dort
zu pflücken ist und den anderen ein paar Beeren übrig la…

Savukeitaan Etela-Meksiko

Savukeitaan Etela-Meksiko


Savukeitaan Etela-Meksikossa kohdataan Meksikon itsenaisyystaistelujen maaperana toiminut Guerrero ja moderni kansalaisaktivismi, etnisesti ja kielellisesti rikas Oaxaca, uudenaikaisten lattea siemailevien zapatistien ja ikiaikaisten maya-raunioiden Chiapas seka hipaistaan kevyesti olmeekkien patsaspuistoa ja Tabascoa.

Kirjailija Rita Dahl julkaisee faktaa ja fiktiota ja kaantaa runoutta Latinalaisesta Amerikasta Afrikkaan ja Eurooppaan. Pessoa-tuntija ei tyydy matkustamaan vain nojatuolissa, vaan liikkuu maailman syrjakylilla ja metropoleissa. Dahl julkaisee 2012 ensimmaisen lyhytproosakirjansa tyonimelta Persereikakadut (kustantaja Ivan Rotta). Dahl on julkaissut viisi runokokoelmaa, viisi tietokirjaa, yhden kaannoksen ja toimittanut kaksi antologiaa. Han on koulutukseltaan valtiotieteiden ja filosofian maisteri.

Aiheena antiikki ja Afrodite

Aiheena antiikki ja Afrodite

Mary Plant, 62, elää lähes kirjaimellisesti raunioiden keskellä. Hän ei aina tiennyt tulevansa varttuneessa iässä kuvataiteilijaksi. Famagustassa syntynyt muistaa vieläkin hyvin Turkin miehityksen.

“Olin ostanut juuri talon Famagustassa ja minulla oli maata Kyreniassa. Rakastin arkeologiaa ja elämää paikassa, missä menneisyys ja nykyisyys sekoittuvat keskenään. Rakastan raunioita. Siksi maalaan näitä asioita. Lähden alusta, luen kreikkalaista runoutta antiikin ajasta lähtien. Konstantis Kavafis on eräs suosikeistani. Osasin ulkoa kaikki hänen runonsa. Hän puhuu kauniista miehistä, minäkin pidän heistä.”

Mary kasvoi poliittisesti herkässä ilmapiirissä, jossa piti jo varhain valita kenen puolella ja joukoissa seisoi. Maryn tilanne oli muita vaikeampi, koska hänen isänsä oli britti ja äiti kreikankyproslainen. Silti Mary ei koskaan liittynyt puolueeseen, eli ainoana poliittisena vaihtoehtona toimineeseen kommunistiseen puolue AKELiin. Britit perustivat parlament…