Posts

Showing posts from October, 2010

Prensa oaxacueña sobre mi lectura en ese viernes en Oaxaca de Juárez

El Imparcial escribe sobre mi en su edición publicada hoy. Ótimo! Pero hay alguños errores aqui: estoy organizando una antologia del poesia portuguesa, no antologia escrita en la lengua. También estoy trabajando con una antologia del poesia finlandesa en portugues y en español. La última será lanzada proximamente en Feria del Libro de Helsinki en la semaña que viene.

Kuka nauttii Rion olympialaisten hedelmistä?

Kuka nauttii Rion olympialaisten hedelmistä?

Rio de Janeiro järjestää olympialaiset kesällä 2016. Kisakaupunki on jo nyt muuttunut massiiviseksi rakennustyömaaksi, mutta parantaako olympiahenki köyhien asemaa? pohtii Rita Dahl.

Yhtä paljon kuin jotkut brasilialaiset rakastavat musiikkia, toisille rakkautena ovat pelit ja leikit. Jalkapalloon heillä on lähes intohimoinen suhde. Ei ihmekään, että Rio de Janeiron asukkaiden ilo oli suuri, kun he kuulivat isännöivänsä vuoden 2016 olympialaisia.

Jos olympialaisten viralliseen kuvaan on luottaminen, riolaisilla onkin paljon mistä olla iloisia. Kisojen virallisilla kotisivuilla Rio de Janeiro esittäytyy talouteen liittyvien superlatiivien avulla.

Virallinen Rio kerrassaan huokuu vaurauden merkkejä. Brasilian kerrotaan kehittyvän maailman viidenneksi suurimmaksi talousmahdiksi ja mainosmarkkinaksi vuoteen 2016 mennessä. Se on tuolloin myös maailman suurin ruoanviejä ja suurin öljyntuottaja. Sanoma kuuluu: Rioon ja Brasiliaan kannattaa sijoittaa l…

Lectura en la Biblioteca Henestrosa, Oaxaca de Juárez, 22.10. a las 20 horas

La Biblioteca Henestrosa será sede de la lectura que ofrecerá la poetisa finlandesa Rita Dahl este viernes 22 de octubre a las 20;00 horas.

En la mesa participa Guadalupe Ángela y José Molina quienes moderaran la lectura pública que se realizará en dicho recinto cultural.

Rita Dahl nació en Finlandia, es licenciada por la Universidad de Helsinki tanto en Ciencias políticas como en Literatura comparada, escritora y periodista independiente.

Publicó cuatro colecciones de poemas, además de tres libros de referencias: uno de viaje sobre Portugal (Avain 2007), una colección de artículos de artistas visuales, fallecidos a edad temprana y poetas jóvenes finlandeses (Kesuura 2009) y un libro sobre el tema de la libertad de la palabra finlandizada (Multikustannus 2009).

Asimismo ha editado la antología de escritoras de Asia central The Insatiable Furnace – Women Writers and censorship, volumen que fue publicado como parte del encuentro de mujeres escritoras de Asia central, organizado por el P.E.…

Christian Futscher: Runoja

Christian Futscher (s. 1960) on itävaltalainen runoilija, joka opiskeli germaanista ja romaanista filologiaa Salzburgin yliopistossa ja on työskennellyt eri ammateissa. Hänet tunnetaan myös Christian Futsch –pseudonyymistään. Wienissä asuva Futscher on julkaissut 13 proosa-, runo- ja kuunnelmateosta ja saanut useita kirjallisuuspalkintoja, muun muassa Dresdner Lyrikpreisin vuonna 2008. Futscherin teoksia ovat muun muassa was mir die adler erzählt (1995), Schau, der kleine Vogel! (1997), Ein gelungener Abend. Grotesken (1997), Soledad oder Im Süden unten (2000), Die Möpse bellen aus der warmen Hütte (2000), Männer wie uns (2002).

Futscherin runot ovat usein satiirisia ja groteskeja ja sisältävät paljon väkivaltaa, seksiä, alkoholia, verta ja itsetuhoisia ajatuksia. Niitä voisi kutsua eräänlaiseksi splatter-runoudeksi. Epätoivo on kenties vallitsevin mielentila Futscherin runoissa, ja sen kantajat ovat useimmiten rakkautta tai vain seksiä tavoittelevia miehiä. Seksin lisäksi tappamiseen…

Ekoturismi voisi nostaa alkuperäiskansoja köyhyydestä Meksikossa

Ekoturismin avulla irti köyhyydestä?

Oaxacan osavaltion hallitus on kehittänyt erityisen ekoturismiohjelman, jolla pyritään ohjaamaan tukea suoraan sitä tarvitseville alkuperäiskansoille. Ohjelman esteenä ovat korruptoituneet virkamiehet tai infrastruktuurin puute.

Yves Chavan, 43, Oaxacan ainoan ekoturismiin keskittyneen matkatoimisto Tierraventuran omistaja, opas ja jokapaikanhöylä on sitä mieltä, että ohjelmaa ei ole suunniteltu hyödyttämään usein äärimmäisessä köyhyydessä eläviä alkuperäiskansoja.

”Ekoturismi olisi ainoa keino nostaa paikalliset yhteisöt köyhyydestä. Valitettavasti osavaltion hallitus ei kuitenkaan välitä alkuperäiskansoista. He tukevat ekoturismiprojekteja alkuperäiskansojen asuinalueilla. Projektit käynnistetään ja rakentaminen aloitetaan, mutta ne eivät etene kunnolla, koska seuranta puuttuu. Minun käy sääliksi näitä kauniita ja viattomia ihmisiä, joita käytetään hyväksi. Päätimme perustaa ekoturismiin erikoistuneen matkatoimiston, vaikka paikalliset matkatoimisto…

San Cristobal de las Casas and surroundings in Chiapas

Image