La poesia joven finlandesa

LOS POETAS DEL FUTURO QUE ESCRIBEN EN FINLANDIA

Es frecuente oír decir que la poesía finlandesa no es un campo homogéneo, que se expresa con voces y estilos diversos. De igual manera el campo de las editoriales también se ha vuelto más plural en las recientes dos décadas. En estos años surgieron pequeñas editoriales alternativas qué se ocupan especialmente de la publicación de literatura marginal que no se vende masivamente: poesía, ensayos, literatura traducida, para citar algunos géneros importantes.

Sin la actividad de las editoriales nuevas quedaría ignorada una parte de la literatura del mundo y no contaríamos con posibilidades alternativas de publicar. Estas pequeñas editoriales realizan un trabajo cultural valioso. La literatura se enriquece con la presencia de otras voces. Las editoriales pequeñas han sido la salvación para los poetas finlandeses que no hubieran tenido las mismas oportunidades de publicación sin las editoriales alternativas. La poesía joven de Finlandia no sería la misma sin su apoyo.

Estos jóvenes poetas finlandesas a los que voy a referirme, se caracterizan porque a su manera son jugadores audaces con la lengua y los géneros convencionales.

La lengua resulta un material muy flexible para Lassi Hyvärinen, quien crea poemas disponiendo de la forma tipográfica como si se tratara de realizar composiciones en las cuales las palabras alternan su valor de signos del poema con su carácter gráfico. Hyvärinen alude en sus poemas a sus compositores preferidos, entre los que se halla el compositor pos-modernista Alfred Schnittke. En la obra del escritor sus poemas aparecen como texturas visuales; las palabras son arrojadas al papel vacío como bombas cariñosas, adquieren forma de sílabas musicales que se repiten o reiteran. No resulta importante lo dicho en los poemas de Hyvärinen, es significativo el modo como fue hecho.

La lengua no es una materia que ineludiblemente, por sí misma deba significar para el poeta.

Como un futurista de los inicios de nuestra época moderna Hyvärinen traza, con singularidad el movimiento rápido que va adquiriendo la imagen de una signatura tipográfica, extendiéndose sobre la superficie del papel. El poeta emplea términos de movimiento, interjecciones o palabras metafóricas qué reflejan movimiento para acentuar la impresión de velocidad. El tiempo viejo y moderno resulta simultáneo en sus poemas.

A su vez los poemas de Johanna Venho evocan la actitud hacia la lengua de los poemas de Hyvärinen; en varios de sus poemas es patente la impronta de las canciones tradicionales del folklore. El poeta acude a la libertad de la lengua infantil, es como una voz poética que regresara a las fuentes del origen en la lengua de los niños.

La lengua infantil es creativa, todavía no está atada a las reglas, aunque en sus modos se pueden descubrir convenciones particulares. El ritmo de los poemas de Venho es mágico, como el del canturreo entrañable de las canciones de cuna para bebés.

Katariina Vuorinen no se halla en el trance de la experimentación de la lengua, pero si en los lugares de tensión de ambos géneros: femenino y masculina, en el territorio de la relación amorosa. Que el amor es una fuerza fatal es lo que muestran los poemas de Vuorinen; las situaciones de inestabilidad emocional que transforman a una mujer serena en un monstruo. Es el dilema y las dudas de una mujer cuyos celos permanecen en la incertidumbre ante su esposo o amante.

Los poemas de Kati Neuvonen poseen un parentesco con los poemas de Vuorinen; el valor diferencial de su estética estriba en que su personaje vive la vida carnal y sensual, con el desasosiego de quien está arrojado y que termina en un infierno de lágrimas miserables. Descubrirte en alguien con quién puedas sentir y que sea parte de ti como un todo, es un destino tal vez imposible. Tal es el sentido que cabe en los poemas de Neuvonen.

Kaisa Ijäs cuenta historias de relaciones amorosas entre hombres y mujeres, o muchachas y muchachos. El poeta descree del amor entre los jóvenes.

El trasfondo de los eventos “amorosos” es un escenario donde las víctimas del amor se ocultan, se embriagan o hacen otras acciones complementarias, triviales para borrar su amor pasado. El amor empieza y acaba. Es una sucesión de emociones fugaces. Estas triste, estas pleno pero sabes que todo hace parte del ritmo vertiginoso de una montaña rusa en un parque temático.

En un día aparecemos convertidos en amantes sin que sepamos qué nos aguarda. El sino de los amantes es arrojarnos a un destino ignorado. El amor es comparable a una ruleta rusa fatal. En una día brilla el sol que lanza al vacío sentimientos de dos caras o enmascarados: alegría, tristeza: los amantes beben vodka y a la mañana siguiente el cielo es un signo oscuro. En ese momento sentimientos rivales de melancolía o de felicidad perdida emergen en forma de remembranzas.

Ocurre a veces que Ijäs pareciera a punto de crear una nueva lengua surgida de las experiencias de su personaje principal, pero su sintaxis es todavía bastante normal y narrativa.

En esta selección el poeta más original en su relación con la lengua es Ville-Juhani Sutinen. Puede ser que los poemas seleccionados no reflejen esta tendencia renovadora, pero este aspecto hace parte de su obra.

Sutinen es un poeta romántico en el sentido auténtico de la palabra; la imagen que es una metáfora puede ser empleada y resulta nítida: hay una botella de vodka y un poeta soñando que intenta capturar su quimera o certidumbre fugitiva en la fiebre de sus versos melancólicos. Su poesía resulta a veces difícil de seguir. Puede parecer una colección de palabras ensambladas, que forman un caleidoscopio extravagante donde todo el material desempeña un papel democrático. Sutinen podría ser un relativista de la poesia L = A = N = G = U = A = G = E , como si se tratara de un creador distante con sus juegos de palabras.

Ville Hytönen es un poeta influenciado principalmente por la historia de Europa, de los países ex-sovieticos. Y, como en muchos poemas, en los suyos se revela una historia de amor que tuvo lugar en la remota Ukrania.

Hytönen puede ser asociado con los escritores finlandesas cosmopolitas de principios del siglo 20. Estos creadores tenían un particular interés por la historia de Europa y se establecieron en este continente donde viajaron y vivieron también. Su interés no solamente estuvo en un plano erudito de leer sobre su historia y su situación política.

Escritores como Mika Waltari, quien residió en Paris durante su juventud y atravesó esta experiencia entre el amor y el alcohol, o Olavi Paavolainen muy orientado al análisis de la psicopatologia en la vida cultural de Finlandia; esto dos escritores son ídolos de Hytönen.

Paavolainen escribiría más tarde sobre la Alemania, del nacionalsocialismo y su ideología esquizofrénica que se apoyaba en influencias provenientes de los mitos arcaicos aunque también acentuaba los valores de la sociedad tecnocrática: efectividad y rapidez. Paavolainen estudiába esta ideología que seducía por igual a la gente más cultivada y advertía sobre sus amenazas.

Risto Oikarinen es un poeta abiertamente religioso en sus poemas. El único. Su religiosidad no es pura, es más liberal con respecto a los placeres de la vida: las mujeres, el amor, el alcohol y aquello que es vedado por la iglesia.

El poeta parece pensar que el cristianismo literal es demasiado rígido para la vida del ser humano con sus necesidades cotidianas. A veces los sentimientos del remordimiento se agazapan en su yo lírico y lo inclinan hacia una vida más rígida y religiosa. La fuerza femenina tiende a llevarlo más allá de la religión, lo que resulta una especie de precipicio existencial para un hombre creyente, aunque esta atracción resulta al mismo tiempo una fuerza amorosa y envolvente.

En los poemas de Janne Nummela se refleja toda el sociedad. ¿Por que? La razón es muy simples: los poemas de Nummela fueron hechos con ayuda del Google y todos los discursos que el poeta podía encontrar en la red. Estos discursos son muy variados. Desde el punto de vista del poeta la biología es la base de toda manifestación de la vida sea animal o humana. Nummela se declara partidario del gozo dionisiaco. Como Google-poeta Nummela es llamada purista. El continúa sus pesquisas y experimentaciones hasta el fin para dar con un resultado que lo deje satisfecho.

Otro tipo de Google-poeta pragmatista según la denominación, y quien usa Google para no encontrar un resultado final, más bien como medio para la inspiración gracias a las propiedades que le son propias: como una suerte de estimulante técnico podría decirse. Dahl resulta en su segundo libro tal tipo de poeta. El Infierno es un ejemplo de este tipo de poesía, Los ojos de Hieronimus El Bosco surgen como una ekfrasis que tienta.

Los otros poemas seleccionados aquí resultan más narrativos y románticos y reflejan otros aspectos de mi universo de poeta. Estos poemas han sido tomados de mi libro de viajes por Portugal. Incluyen semblanzas de poetas solitarios y melancólicos reincidentes en su adicción a una tristeza fundamental. También está incluido un poema en prosa con las imágenes del África, de la naturaleza humana y verdadera que se mezclan entre sí.

Ciertamente, la situación de la poesía joven de Finlandia se abre a un gran horizonte. Durante esta época incierta de crisis financiera la poesía es leída con gran interés y fruición. El arte de la poesía en Finlandia es diverso, variado como siempre.

Pueden recortar el apoyo social a los poetas, pero la fuerza de la poesía permanece. Puesto que ella representa la inagotable fuerza del vida, de los sentimientos y de los pensamientos.

Rita Dahl

trad. por Ruben Dário Florez Arcila

Comments

Popular posts from this blog

Kirjallisuus, valta ja vastuu -keskustelu huomenna

Surullisen hahmon ritari

Malawi folk-tale