Posts

Showing posts from October, 2009

Márcio-André, monitekijä Rio de Janeirosta

Márcio-André (s. 1978) on brasilialainen runoilija, graafikko, muusikko, Arranjos para Assobio -projektin vetäjä sekä Confraria do Vento –nimisen kustantamon vetäjä ja –kirjallisuuslehden päätoimittaja, joka blogaa osoitteessa http://intradoxos.blogspot.com/. Márcio-André on julkaissut runokokoelmat Movimento Perpétuo ja runokokoelman Intradoxos (Confraria do Vento, 2007) lukemisen voi aloittaa kirjan edestä tai takaa: peilin etu- tai takapuolelta. Samalla lukija seuraa kielen syntymää sen pienimmistä yksiköistä, morfeemeista ja sanoista, ja saapuessaan keskelle kirjaa, hän törmää sanojen kosmogoniaan. Matkan varrella esiintyy lukuisia kulttuurisia, mytologisia ja kirjallisia viittauksia: erityisen paljon musiikkiin liittyviä, koska runoilija on myös viulisti. Márcio-André on myös tietoinen runouden perinteestä, jonka päälle hän rakentaa täysin omaa ja uutta perinnettään.

Boaventura de Sousa Santosin mukaan Márcio-André rakentaa jakamattomien esineiden päälle saaden ne lopulta räjähtäm…

Linh Dinh - siirtolaisten ja muiden "toisten" ääni

Linh Dinh

s. 1963, on vietnamilais-amerikkalainen runoilija, jonka tekstit usein käsittelevät vierautta tutun keskellä. Dinhin runot ovat leimallisesti runoja meidän ajastamme. Niissä heijastuvat vierauden tunteiden lisäksi materialisoituvan maailman ongelmat, yhä kiihtyvän kulutusyhteiskunnan yhteiset symbolit ja maailmanlaajuinen, mutta tyhjä viihdeteollisuus. Dinhin runojen kokijat muistuttavat hämmästyttävästi häntä itseään: 12-vuotiaana Saigonista Yhdysvaltoihin muuttanutta nuorukaista, jonka on ollut pakko omaksua uusi kieli ja kulttuuri. Omaksuminen on epäilemättä ollut kivuliasta eikä missään nimessä täydellistä: jokainen omaksuu sen, minkä haluaa ja omalla tavallaan. Siirtolaiset ovat väriläiskä tulomaan monokulttuuria rikastuttavine tapoineen, kielineen ja kulttuureineen. He luovat monikulttuurin ja-kielen, jossa lähtö- ja tulomaan elementit sekoittuvat iloisesti keskenään omassa järjestyksessään.

Monen kulttuurin rajalla eläminen on tehnyt siirtolaisista uudenlaisia kieli- ja…

Um quarto para alugar & a gente para entrevistar?

Bom dîa,

sou uma escritora finlandesa quem procure um quarto barato para alugar em bairro seguro em Salvador, Bahia, Brasil, provavelmente em Junho/Julho 2010. volto para cá, porque vou escrever um livro de viagem sobre Rio de Janeiro e Salvador. Por isso procuro támbem a gente interessante para entrevistar e pistas das vistas quizás não tão conhecidas em estes cidades e ao todo lado. Por favor, se interesse, se presenta curtamente para mim: ritdahl@gmail.com. Já tenho demasiado escritores, mais a gente das outras areás de vida com profissões variadas & surprendidas...

Kommenttini Petäjän-kritiikistä kirvonneeseen keskusteluun

Jukka Petäjä julkaisi HS:n Kulttuuriosastolla "runokritiikin", jossa viisi erilaista teosta niputettiin yhteen pötköön epäanalyyttisesti korkeasta tornista tutkaillen, vailla normaalia kritiikiksi kutsuttavalta tekstiltä vaadittavaa analyyttisyyttä. Aiheesta on virinnyt keskustelu.

Olennaiset pointit Petäjän kritiikistä on tähän mennessä jo varsin perusteellisesti tuotu esiin, mutta vielä kiinnittäisin huomion siihen kätkettyyyn odotushorisonttiin, joka Hesarin jotkut "kirjallisuuskriitikot" harrastavat. Jukka Koskelainen on erityisen tunnettu modernistisesta odotushorisontistaan, joka korostaa koherenssia, muotoa ja selkeitä kuvia.

Uutta, epärunollista materiaalia(kin) käyttäväa runoutta ei voi kuitenkaan arvostella tällaisen horisontin kautta, koska se ei siihen sulavasti asetu eikä haluakaan asettua. Tärkeintä olisi arvostaa jokaista kirjaa yksilönä, sellaisena kuin se on, sen täysin oman sabluunan kautta. Tähän HS:n kirjallisuusosastolla ei tunnu olevan riittävä…

Verkostojen vallassa

Verkostojen vallassa

Verkostohuijaukset vetoavat ihmisiin, jotka ovat tavallista haavoittuvammassa elämäntilanteessa. Terve kriittisyys auttaa pitämään etäisyyttä ilmiöön.

Pauliina Suden kolmannessa romaanissa Pyramidi (Tammi 2009) kaupan kassalla työskentelevä Sini hurahtaa täydellisesti ajatukseen äkkirikastumisesta ja uudesta, vastuullisesta urasta, jossa rajat asettavat vain oma ahkeruus ja verkostot. Tai tältä ainakin näyttää. Näin ilmiöön hurahtaneille vakuutetaan. Ja vakuutetaan paljon muutakin. Perusteluita löytyy vähintään yhtä paljon kuin yksilöitäkin.

- Mahdottomia lupaavat verkostohuijaukset vetoavat eniten ihmisiin, joiden elämästä puuttuu juuri sillä hetkellä jotakin. He ovat voineet jäädä työttömiksi, heidät on lomautettu, he ovat sairastuneet tai ovat muuten vain epävarmassa tilanteessa. Irtisanomisten ja lomautusten lisääntyessä alttiita, haavoittuvaisia ja potentiaalisia uhreja tulee koko ajan lisää.

Susi kiinnostui ilmiöstä nelisen vuotta sitten, kun hänen tuttavansa …

Young Finnish poetry in Brasil

O meu dossiê sobre poesia Finlandesa hóje saiu em revista carioca Confraria do Vento (10 páginas), traduccão por Katariina Harjunpää and Márcio-André. Estou a editar uma antologia com 10 poetas jóvens para mesma editora. Espero que sairá em ano proximo.

My essay about young Finnish poetry is published in a literary magazine Confraria do Vento (10 pages), translated by Katariina Harjunpää & Márcio-André. I edit an anthology of ten young poets for the same publisher. I wish that the anthology will be published next year.

Esseeni nuoresta suomalaisesta runoudesta on ilmestynyt brasilialaisessa Confraria do Vento -kirjallisuuslehdessä, kääntäjinä Katariina Harjunpää ja Márcio-André. Toimitan kustantamolle antologiaa, jossa on kymmenen suomalaista runoilijaa. Se ilmestyy toivottavasti ensi vuonna.

Etelä-Afrikka - Spoken Wordin kultakaivos

Image
Etelä-Afrikka - Spoken Wordin kultakaivos

Berliinin Poesifestivalin tärkeänä teemana oli tänä vuonna Spoken Word, joka on lavarunouden suosittu muoto. Energisimmät ja aidoimmat Spoken Word-artistit tulivat Etelä-Afrikasta.

Kenellekään ei jäänyt epäselväksi, että sen minkä eteläafrikkalaiset Spoken Word -artistit sanoivat, he sanoivat täydestä sydämestään. Rappia ja Spoken Wordia energisesti yhdistäneen Iain Robinsonin aka Ewokin mielestä etelä-afrikkalaisen Spoken Wordin, puhutun runouden, juuret ovat zulu-kulttuurissa.

”Perinteisen zulu-kulttuurin Izimbogi- tai ylistysrunoilijat olivat kuninkaan ylistyslaulajia, jotka eivät koskaan valmistaneet tai kirjoittaneet mitään ennakolta valmiiksi. He välittivät sanomansa itse tilanteessa hyödyntäen laajaa tietämystä kuninkaan juurista, perimästä ja energiaa, joka välittyi tilaisuuksista, jossa kuninkaallista henkilöä tai perhettä ylistettiin. Izimbogi-runoilijoiden tehtävä oli pitää eniten ääntä kuninkaallista henkilöä juhlittaessa ja samalla …

Vaihtoehtoisia kuvia maailmasta

Vaihtoehtoisia kuvia maailmasta

Rita Dahlin tietokirja Kuvanluojat esittelee kuvia luovia taiteilijoita, joiden työväline on joko pensseli tai kynä. Teos tuo lukijoiden eteen nuorena kuolleita suomalaisia kuvataiteilijoita, 2000-luvun suomalaisia esikoisrunoilijoita ja viisitoista ulkomaalaista nykykirjailijaa.

Kirja tarjoaa muutaman aukeaman kokoisen makupalan jokaisesta taiteilijasta, niin tämän elämästä kuin teoksista. Esiin pääsevät muun muassa Kalervo Palsa, Olli Lyytikäinen, Timo Hännikäinen, Vilja-Tuulia Huotarinen, Nawal El Saadawi, Orhan Pamuk ja Umberto Fiori.

Elämäkertatietojen ja teosten esittelyjen rinnalla Kuvanluojissa käsitellään maalausten ja kirjojen takana olevia filosofioita sekä taiteilijoiden mielipiteitä elämästä ja taiteesta. Mielenkiintoinen on esimerkiksi pohdiskelu melankolian ja luovuuden yhteydestä toisiinsa taidemaalari Magnus Enckellin (1870–1925) kohdalla.

Amerikkalainen kirjailija Charles Bernstein(s. 1950) taas toteaa kirjan haastattelussa: »Ehkäpä ru…

Tietoähkystä runoksi?

Tietoähkystä runoksi?

Thierry Brunet
Waste
BlazeVOX 2009


Brunet paljastaa lähtökohtansa jo alkusivuilla: tämä on runoa digitaalisen ajan kasvateille. Runoon kelpaa ainekseksi niin sähköpostiviestien materiaali, biologian sanasto kuin laajat, abstraktit käsitteet, jotka ovat peräisin biologiasta, liiketaloudesta, kemiasta, fysiikasta, psykiatriasta, lääketieteestä, yhteisestä ja yleisestä käsitegalleriastamme.

Visuaalisen ja konkreettisen runouden vaikutus näkyy typografisissa leikeissä, joissa jonkun sanan tavu kirjoitetaan versaalilla. Kokoelman päättävässä toisessa osassa vaikutteet tulevat parhaiten esiin. Tietokonekielen ykkösnollarivistöjen lisäksi runojen typografiaa hallitsevat käsintekstatut sanat, jotka ovat jälleen käsitteitä, biologiaa ja teknologiaa täynnä. Koko osan läpi lukeminen kannattaa. Viimeisen runon tekstattu statement: ”No more geography / in my bones /…./ only transgression” on samalla avain koko kokoelman tematiikkaan. Aiheena on transgressio, joka on uuden ajan tra…

Alberto Pimenta: Kivenheittopeli (Palladium-Kirjat) on ilmestynyt

Pätkä esipuheesta

Avantgarderunoilija Alberto Pimentan 1970-luvulla kirjoitetut runot, eli hänen alkutuotantonsa, vastustavat muodoltaan ja sisällöltään kaikenlaisia auktoriteetteja, järjestystä ja valtaa. Vallan järjestystä vastustetaan myös typografisin ratkaisuin. Useat runot on pakotettu neliöiksi, kuten valta pakottaa asioita tietynlaiseen muottiin ja järjestykseen. Rivien loppuihin sijoittuneet sanat katkeavat mielivaltaisesti, eivätkä alistu tavanomaiseen tavutusjärjestykseen.

Peli, leikki, jatkuva nopanheitto ja kivittäminen ovatkin avain Pimentan varhaisvaiheen runoihin. Hän pelaa kivenheittopeliä, joka kohdistuu pysyviä auktoriteetteja vastaan, olkoon kyse sitten kielestä tai politiikasta. Pimenta on kielellinen anarkisti, jonka kivet ovat sanoja, joilla hän kivittää kohteitaan lempeästi. Hän vastustaa järjestelmällisesti normeja ja normatiivisuutta alkutuotannon runoissaan: tämä on hänen ohjelmansa, jos sellaista halutaan etsiä.

Pimenta hyödyntää myös visuaalisen ja konkreet…